Важно Ошибки перевода

Тема в разделе "Перевод", создана пользователем Vuursteen, 8 сен 2015.

  1. Vuursteen

    Vuursteen

    Сообщения:
    52
    Симпатии:
    7
    Оценки:
    +11 / 0
    Ошибки и недочеты перевода сборки постим сюда!

    Уважаемые тестеры! Каждый из вас может внести вклад в работу над проектом!
    Если Ваш ясный взор раз за разом спотыкается о непереведённую строчку, если Вас коробит от криво построенного предложения, или описание предмета недостаточно информативно - всё это возможно исправить!

    Достаточно выложить скриншот в эту тему и мы вместе подумаем, как решить наболевшую проблему.
    С Вашей помощью законченная версия перевода появится гораздо быстрее. Это правда!

    И да, в данный момент ошибки перевода принимаются только для тестовой сборки под игру 1.0. Сборку для B18 мы уже не трогаем.

    @Leiar советует программу:
    Screen Capture - хорошая, маленькая, легковесная программа с гибкими, исчерпывающими настройками. Она поможет Вам в благих начинаниях.
    Кроме того, продукт совершенно бесплатен, даже пиратствовать не надо разрази меня гром!
    Ссылка: http://www.screencapture.ru/download/
    Ссылка (для принципиальных пиратов): https://yadi.sk/d/t9-7hACP3PRt4Q

    Так же, если Вы пользуетесь Яндекс.Диском и его маленьким приложением (есть и для Windows, и для Linux, и для мобильных устройств) , то там это так же легко делается, включая простейшее редактирование сделанных скриншотов.

    А в этом сообщении написано, как готовый скриншот добавить на форум. Не забывайте картинки прятать под спойлер!

    Так же просим именно в этой теме не использовать эмоцию "Согласен" в своих сообщениях.
    [​IMG]

    Этой эмоцией команда будет помечать те сообщения, недоперевод по которым исправлен в текущей версии сборки. Другие эмоции можно использовать без ограничений.
     
    Последнее редактирование модератором: 6 дек 2018
  2. midaw

    midaw

    Сообщения:
    141
    Симпатии:
    15
    Оценки:
    +40 / 0
    Есть такое имя "Белый - Цвет Трубкозубов". Так вот оно кривое. Само имя отображается как "- Цвет Трубкозубов". Ну и главное, переименовать его невозможно. Стоит также поискать имена, где используется "-".
     
  3. Ivanzyfer

    Ivanzyfer Главный Редактор

    Сообщения:
    652
    Симпатии:
    53
    Оценки:
    +216 / 4
    Может туда стоит написать "не суйте оголенные концы в рот, пальцы в розетку, фен в ванную" ?:D
     
  4. eTechnic

    eTechnic

    Сообщения:
    399
    Симпатии:
    44
    Оценки:
    +109 / 0
    Тогда уж "Это хардкор SK, тут все немного странно, включайте воображение"
     
  5. Ivanzyfer

    Ivanzyfer Главный Редактор

    Сообщения:
    652
    Симпатии:
    53
    Оценки:
    +216 / 4
    Всё с большой буквы пишется?
     
  6. eTechnic

    eTechnic

    Сообщения:
    399
    Симпатии:
    44
    Оценки:
    +109 / 0
    Когда выпадает с противника одежка, и она модифицируется, раздается такой звук "бац", и сообщение вверху экрана "Ваше оружие (название одежды) модифицировано". Но это же не оружие, это ж одежда, а сообщение походу одно на всех.
     
  7. eTechnic

    eTechnic

    Сообщения:
    399
    Симпатии:
    44
    Оценки:
    +109 / 0
    Вылакавший чашку чая колонист получает в список настроения "Hot drink".
     
  8. Dzeniba

    Dzeniba

    Сообщения:
    820
    Симпатии:
    119
    Оценки:
    +361 / 12
    С плюсом хоть? А то вдруг обжигающий?
     
  9. eTechnic

    eTechnic

    Сообщения:
    399
    Симпатии:
    44
    Оценки:
    +109 / 0
    с хорошим плюсом, восемь, что ли.

    вообще, с этими напитками так: чай спектаго влияет на почки, скорость фильтрации. Зачем он такой - не знаю. Ну и баф кажись дает, я его давно не выращивал.
    Кофе - самый клевый, дает бонус к скорости, и немного к сознанию, кмк.
    Чай из чая - дает бонус к сознанию до 150%, и больше ничего, о как. Ну бафы дают они все.
     
  10. Dzeniba

    Dzeniba

    Сообщения:
    820
    Симпатии:
    119
    Оценки:
    +361 / 12
    Прошу прощения за оффтоп, но что даёт увеличение скорости фильтрации?

    Пробовал скармливать антибиотики больным колонистам, у них увеличивалась эта самая скорость фильтрации, но заметного эффекта, к примеру, на скорости выработки иммунитета, не наблюдал. Не на то смотрел?
     
  11. eTechnic

    eTechnic

    Сообщения:
    399
    Симпатии:
    44
    Оценки:
    +109 / 0
    я тоже про антибиотики не понимаю, зачем.
     
  12. Dzeniba

    Dzeniba

    Сообщения:
    820
    Симпатии:
    119
    Оценки:
    +361 / 12
    Замечено в чужом сообщении, стырено...

    2015-11-02 10-05-11 Rimworld Hardcore SK project - Mozilla Firefox.png
     
  13. Ivanzyfer

    Ivanzyfer Главный Редактор

    Сообщения:
    652
    Симпатии:
    53
    Оценки:
    +216 / 4
    Исправлено!
     
  14. eTechnic

    eTechnic

    Сообщения:
    399
    Симпатии:
    44
    Оценки:
    +109 / 0
    Про чай и дерево.
    Вообще, имелся ввиду чай. Но в русском языке это не дерево, а чайный куст, как растение. И "листья чая" как урожай. А не "чайное дерево", как сейчас и про растение, и про урожай.

    Так получилось, что австралийское растение Мелалеука, не имеющее никакого отношения к чаю, дает масло, называемое "масло чайного дерева". Сильнейший антисептик, и пахнет как смесь камфоры с креозотом.

    Кстати, я уже писал в багах и ошибках, его (чай) торговцы покупать не хотят. Только значит, для собственного употребления.
     
  15. Ivanzyfer

    Ivanzyfer Главный Редактор

    Сообщения:
    652
    Симпатии:
    53
    Оценки:
    +216 / 4
    Исправлено!
    Предлагаю писать о багах в соответствующей теме. Так будет удобнее всем.
     
  16. eTechnic

    eTechnic

    Сообщения:
    399
    Симпатии:
    44
    Оценки:
    +109 / 0
    2.3a
    В плите шефповара основные задания не переведены.

    Задание "создать седло" и "создать тележку" тоже не переведены. Станок не помню, пишу по памяти.
     
  17. eTechnic

    eTechnic

    Сообщения:
    399
    Симпатии:
    44
    Оценки:
    +109 / 0
    Я так понимаю, все заметили, что в списке категорий вещей вместо древесины "Wooden"
     
  18. Dzeniba

    Dzeniba

    Сообщения:
    820
    Симпатии:
    119
    Оценки:
    +361 / 12
    2.3а. Описание Большого паука.

    2015-11-04 23-55-43 Скриншот экрана.png

    Ошибки по тексту в порядке подчёркивания:
    • "была" заменить на "былО";
    • "зарегестрированных" заменить на "зарегИстрированных";
    • "в течении" заменить на "в течениЕ".

    Я бы ещё и к букве "е" вместо "ё" придирался, но понимаю, что это адский труд...
     
  19. Leonti

    Leonti

    Сообщения:
    1.038
    Симпатии:
    54
    Оценки:
    +254 / 5
    Из описания фунгопоники

    "Сажать грибы трудно и эти, растения растут в собственном темпе"

    осмелюсь напомнить что грибы-не растения в той же мере, что и не животные. Третье царство.
     
  20. Dzeniba

    Dzeniba

    Сообщения:
    820
    Симпатии:
    119
    Оценки:
    +361 / 12
    Там ещё и запятая есть? Безобразие, кто так мог искаверкать предложение?! (swear)

    Один из более-менее правильно звучащих вариантов как по написанию, так и по изложению:

    "Выращивать грибы сложно, так как у них собственный темп роста"

    rsq3j6zgrhxm.jpg
     
    Последнее редактирование: 5 ноя 2015
  21. Ivanzyfer

    Ivanzyfer Главный Редактор

    Сообщения:
    652
    Симпатии:
    53
    Оценки:
    +216 / 4
    Дословный перевод с английского. Ничего не поделать. Будем исправлять.