Важно Ошибки перевода

Тема в разделе "Перевод", создана пользователем Vuursteen, 8 сен 2015.

  1. Vuursteen

    Vuursteen

    Сообщения:
    52
    Симпатии:
    7
    Оценки:
    +11 / 0
    Ошибки и недочеты перевода сборки постим сюда!

    Уважаемые тестеры! Каждый из вас может внести вклад в работу над проектом!
    Если Ваш ясный взор раз за разом спотыкается о непереведённую строчку, если Вас коробит от криво построенного предложения, или описание предмета недостаточно информативно - всё это возможно исправить!

    Достаточно выложить скриншот в эту тему и мы вместе подумаем, как решить наболевшую проблему.
    С Вашей помощью законченная версия перевода появится гораздо быстрее. Это правда!

    @Leiar советует программу:
    Screen Capture - хорошая, маленькая, легковесная программа с гибкими, исчерпывающими настройками. Она поможет Вам в благих начинаниях.
    Кроме того, продукт совершенно бесплатен, даже пиратствовать не надо разрази меня гром!
    Ссылка: http://www.screencapture.ru/download/
    Ссылка (для принципиальных пиратов): https://yadi.sk/d/t9-7hACP3PRt4Q

    Так же, если Вы пользуетесь Яндекс.Диском и его маленьким приложением (есть и для Windows, и для Linux, и для мобильных устройств) , то там это так же легко делается, включая простейшее редактирование сделанных скриншотов.

    А в этом сообщении написано, как готовый скриншот добавить на форум. Не забывайте картинки прятать под спойлер!

    Так же просим именно в этой теме не использовать эмоцию "Согласен" в своих сообщениях.
    [​IMG]

    Этой эмоцией команда будет помечать те сообщения, недоперевод по которым исправлен в текущей версии сборки. Другие эмоции можно использовать без ограничений.
     
    Последнее редактирование модератором: 5 ноя 2017
  2. Galardos

    Galardos

    Сообщения:
    149
    Симпатии:
    15
    Оценки:
    +101 / 5
    Сборка от 10 ноября, забавно)
    [​IMG]
     
  3. MOP3E

    MOP3E Муха-мутант

    Сообщения:
    16
    Симпатии:
    0
    Оценки:
    +13 / 0
    Дебильные фразы в логах социальных отношений, которые хочется заменить

    Приручение животного:
    [Имя человека] пытается меня приручить. [Животное] отклоняет предложение.
    Приручаю [животное]. [Животное] отклоняет предложение.
    Что хочется видеть
    Меня приручает [Имя человека]. Приручить [Животное] не получилось.
    Приручаю [животное]. Приручить [Животное] не получилось.

    Ухаживания:
    Мне оказывает знаки внимания [Имя ухажёра]. [Имя ухаживаемого] отклоняет все романтические нападки.
    Добиваюсь симпатии [Имя ухаживаемого]. [Имя ухаживаемого] отклоняет все романтические нападки.
    Что хочется видеть:
    Мне оказывает знаки внимания [Имя ухажёра]. [Имя ухаживаемого] игнорирует ухаживания.
    Добиваюсь симпатии [Имя ухаживаемого]. [Имя ухаживаемого] меня игнорирует.

    Дрессировка животного:
    Общаюсь с [Имя животного] в попытке улучшить отношения.
    Получаю удовольствие от общения с [Имя человека].
    Тренирую [Имя животного].
    Тренируюсь с [Имя человека].
    Что хочется видеть
    Играю с [Имя животного] чтобы подружиться.
    Радостно играю с [Имя человека].
    Дрессирую [Имя животного].
    Меня дрессирует [Имя человека].
     
  4. tyson85

    tyson85 Блоха

    Сообщения:
    3
    Симпатии:
    0
    Оценки:
    +0 / 1
    • Картинки и видео прячем под спойлер!
    Возможно!!! Что это ошибка перевода.
    RimA17
    SK v 0.14.1249
    Что бы жук не употреблял, различные культуры в инфо-карте надпись не меняется «Поглощает одежду»
    [​IMG]
     
    Последнее редактирование: 5 янв 2018
  5. Resna

    Resna Бумкрыса

    Сообщения:
    54
    Симпатии:
    1
    Оценки:
    +45 / 0
    о желании сходить в туалет)
    [​IMG]
    Все колонисты думают о заключенном, что он Обезображен, а он красавец: Гениальность, Храбрость, Кокетство. Тут что-то другое имеется ввиду, наверное:
    [​IMG]
     
    Последнее редактирование: 12 янв 2018
  6. Arctic

    Arctic

    Сообщения:
    137
    Симпатии:
    11
    Оценки:
    +59 / 2
    а он у вас не покрыт шрамами? у меня так думали (обезображен) о колонисте, который шрамы получил
     
  7. Resna

    Resna Бумкрыса

    Сообщения:
    54
    Симпатии:
    1
    Оценки:
    +45 / 0
    Возможно, но буквально 2 шрамика - на ухе и печени. Буду наблюдать)
     
  8. Hiller

    Hiller

    Сообщения:
    152
    Симпатии:
    28
    Оценки:
    +71 / 8
    Статус:
    Я есть Грут
    Не ленись, переключи на английский язык и посмотри как в оригинале :)
     
  9. Barmaley

    Barmaley Блоха

    Сообщения:
    4
    Симпатии:
    1
    Оценки:
    +1 / 0
    • Картинки и видео прячем под спойлер!
    • Часть шкур не переведена,все искать не стал,глаза мозолит ужасно(
      [​IMG]
     
    Последнее редактирование модератором: 13 янв 2018
  10. sergeikdi

    sergeikdi

    Доска почета

    Сообщения:
    114
    Симпатии:
    6
    Оценки:
    +45 / 1
    Попробуй сборку заново скачать и установить правильно , я ставил с нуля неделю назад, все шкуры переведены.

    Или ещё как вариант, в настройках выбери язык Русский-SK...
     
  11. sergeikdi

    sergeikdi

    Доска почета

    Сообщения:
    114
    Симпатии:
    6
    Оценки:
    +45 / 1
    Обновил сегодня утром сборку, разделочные столы превратились в древние, а новый которые появился в постройках, оказался не переведен.
    [​IMG]
     
  12. Al7

    Al7

    Сообщения:
    155
    Симпатии:
    13
    Оценки:
    +102 / 2
    В шахматах bishop = шахматный слон. "Шахматная голова" тоже звучит странно, может просто "шахматист" или "великий комбинатор".

    [​IMG]
     
  13. sergeikdi

    sergeikdi

    Доска почета

    Сообщения:
    114
    Симпатии:
    6
    Оценки:
    +45 / 1
    1. Не переведена ембразура.
    2.В нефтяной лаборатории не переведены ресурсы (полимеры, порафины, и т.д.)
     
  14. Resna

    Resna Бумкрыса

    Сообщения:
    54
    Симпатии:
    1
    Оценки:
    +45 / 0
    сборку обновила 27.01
    [​IMG]
     
    Последнее редактирование: 28 янв 2018
  15. Dzeniba

    Dzeniba

    Сообщения:
    697
    Симпатии:
    55
    Оценки:
    +268 / 8
    К скриншоту выше: разве может быть "Яростное состояние"? Не могу пока объяснить причину, и правил не нашёл, но это словосочетание коробит мой слух, оно какое-то... неправильное. Думаю, что "Состояние ярости" , или на худой конец просто "Ярость", звучит правильнее.
     
  16. PavelZnaet

    PavelZnaet Блоха

    Сообщения:
    3
    Симпатии:
    0
    Оценки:
    +0 / 0
    Статус:
    Он точно знает
    В 18 версии при спасении любого чувака пишет не *(имя) спасает и др а моет,вместо спасает моет(конечно маленькая ошибка,но я затупил и перс подох из-за этого...)
     
  17. Resna

    Resna Бумкрыса

    Сообщения:
    54
    Симпатии:
    1
    Оценки:
    +45 / 0
    сборку обновила 1.02
    [​IMG]
     
  18. Arctic

    Arctic

    Сообщения:
    137
    Симпатии:
    11
    Оценки:
    +59 / 2
    версию обновляла 9.02 в 22 часа, событие самоубийство заключенного. кажется, тут что-то не так с переводом...
    [​IMG]
     
    Последнее редактирование модератором: 11 фев 2018
  19. Dzeniba

    Dzeniba

    Сообщения:
    697
    Симпатии:
    55
    Оценки:
    +268 / 8
    Сложновато для воображения, но мне кажется, что вполне уместная записка заключённого, работавшего под прикрытием...