Важно Ошибки перевода

Тема в разделе "Перевод", создана пользователем Vuursteen, 8 сен 2015.

  1. Vuursteen

    Vuursteen

    Сообщения:
    52
    Симпатии:
    7
    Оценки:
    +11 / 0
    Ошибки и недочеты перевода сборки постим сюда!

    Уважаемые тестеры! Каждый из вас может внести вклад в работу над проектом!
    Если Ваш ясный взор раз за разом спотыкается о непереведённую строчку, если Вас коробит от криво построенного предложения, или описание предмета недостаточно информативно - всё это возможно исправить!

    Достаточно выложить скриншот в эту тему и мы вместе подумаем, как решить наболевшую проблему.
    С Вашей помощью законченная версия перевода появится гораздо быстрее. Это правда!

    @Leiar советует программу:
    Screen Capture - хорошая, маленькая, легковесная программа с гибкими, исчерпывающими настройками. Она поможет Вам в благих начинаниях.
    Кроме того, продукт совершенно бесплатен, даже пиратствовать не надо разрази меня гром!
    Ссылка: http://www.screencapture.ru/download/
    Ссылка (для принципиальных пиратов): https://yadi.sk/d/t9-7hACP3PRt4Q

    Так же, если Вы пользуетесь Яндекс.Диском и его маленьким приложением (есть и для Windows, и для Linux, и для мобильных устройств) , то там это так же легко делается, включая простейшее редактирование сделанных скриншотов.

    А в этом сообщении написано, как готовый скриншот добавить на форум. Не забывайте картинки прятать под спойлер!

    Так же просим именно в этой теме не использовать эмоцию "Согласен" в своих сообщениях.
    [​IMG]

    Этой эмоцией команда будет помечать те сообщения, недоперевод по которым исправлен в текущей версии сборки. Другие эмоции можно использовать без ограничений.
     
    Последнее редактирование модератором: 5 ноя 2017
  2. Drakoha

    Drakoha Бумкрыса

    Сообщения:
    59
    Симпатии:
    5
    Оценки:
    +72 / 2
    версия от 15.03
    "Кибер броня" на самом деле не кибер броня, а JE-257A1 "Einherjar" close combat armor. У "кибер брони" в игре нет описания
    [​IMG]
    в файлах игры в Apparel_Fullarmor_Spacer она имеет полное название и описание, а кибер-броня это отсебятина
    [​IMG]

    то же касается и "кибер-шлема"

    так же иконка у "кибер-шлема" по крайней мере в PrepareCarefully выглядит как у "кибер-брони"
    [​IMG]
     
    Последнее редактирование: 15 мар 2017
  3. Galardos

    Galardos

    Сообщения:
    149
    Симпатии:
    15
    Оценки:
    +101 / 5
    Задание на создание льняной ткани не имеет перевода.
    [​IMG]
    ______________________________________________
    Galardos думал несколько дней, потом добавил:
    Нефтехим. станция по сноске в левом нижнем углу экрана - потребляемая мощность: 700 Вт. В описании же самой станции указано 60 Вт.
    Поправьте)
     
    Последнее редактирование: 18 мар 2017
  4. Desert Rain

    Desert Rain

    Сообщения:
    214
    Симпатии:
    22
    Оценки:
    +120 / 1
    [​IMG]
    Боец, опечаточка.
    [​IMG]
    Путешествуя между коммунами, она использовал(а) медицину, искусство и навыки созидания, чтобы помогать тем, кто борется со своими собственными пороками.
     
  5. Desert Rain

    Desert Rain

    Сообщения:
    214
    Симпатии:
    22
    Оценки:
    +120 / 1
    Ошибочка в ключе.
    [​IMG]
     
  6. Galardos

    Galardos

    Сообщения:
    149
    Симпатии:
    15
    Оценки:
    +101 / 5
    Версия от 25 числа сего месяца.
    Поправьте) грибы размножаются спорами! не семенами)
    [​IMG]
     
  7. Galardos

    Galardos

    Сообщения:
    149
    Симпатии:
    15
    Оценки:
    +101 / 5
    Поправьте описание пищевых контейнеров. Горшки: стальные, оловянные, деревянные, керамические и тд.
    Там на все одно описание, т.е. они все глиняные. Стальной горшок, но из глины)
    [​IMG]
     
  8. Dzeniba

    Dzeniba

    Сообщения:
    708
    Симпатии:
    58
    Оценки:
    +274 / 8
    Видимо "Большой полезный горшок" должно исправить ситуацию? Или "Обычный большой горшок"?
     
  9. Galardos

    Galardos

    Сообщения:
    149
    Симпатии:
    15
    Оценки:
    +101 / 5
    Вам виднее)) Вы покупаете в магазине деревянный стул, а в инструкции (в описании к предмету) вдруг сказано, что он из золота. О_о Так и с горшками) Если это конечно осуществимо, сделать описание для горшков. Это стальной, это деревянный, вон тот керамический, а это золотой) Нет? На нет и суда нет.
     
  10. Galardos

    Galardos

    Сообщения:
    149
    Симпатии:
    15
    Оценки:
    +101 / 5
    Проверьте раздел с семенами, есть не переведённые описания нескольких семян: чай, кофе, зверобой, хмель, лук и тд. Я понимаю, что там везде одно и то же написано) но всё же. Генно-модифицированные семена...а дальше тёмный лес)
    [​IMG]
     
  11. Desert Rain

    Desert Rain

    Сообщения:
    214
    Симпатии:
    22
    Оценки:
    +120 / 1
    [​IMG] Ошибка с ключом, не ей/ему, а ее/его. Очень бросается в глаза, когда приручаешь много зверей.
     
  12. Dzeniba

    Dzeniba

    Сообщения:
    708
    Симпатии:
    58
    Оценки:
    +274 / 8
    Я бы предложил такой универсальный вариант:

    [ИмяПешки] успешно приручил(а) [НазваниеЖивотного], дав имя "[ИмяЖивотного]".

    Это если геморройно разделять животных по половой принадлежности его названия.
     
  13. Steklowata

    Steklowata

    Сообщения:
    172
    Симпатии:
    82
    Оценки:
    +260 / 2
    [​IMG]
     
  14. Hiller

    Hiller

    Сообщения:
    152
    Симпатии:
    28
    Оценки:
    +71 / 8
    Статус:
    Я есть Грут
    В этой версии пропали ВСЕ описания одежды и оружия. Если одежда фиг с ней, то в описании оружия раньше был калибр, теперь же его определить невозможно никак, только из тоолтипа над оружием. О чем догадаются не только лишь все. Мало кто догадается.
     
  15. FaHT1k

    FaHT1k

    Сообщения:
    128
    Симпатии:
    109
    Оценки:
    +157 / 3
    Изменений не было. Проблема скорее всего только у вас. Язык выбран "Русский-СК"? Скриншот можно?

    Поправим.

    Я видел это написание Ская и решил оставить как есть. Пусть будет фишкой или нет :)
     
  16. Steklowata

    Steklowata

    Сообщения:
    172
    Симпатии:
    82
    Оценки:
    +260 / 2
    Есть ещё один более важный момент, с "Зеалотт силовой бронёй", о которой я писал в "багах и ошибках", так как нет для неё статьи в разделе "Помощь" в самой игре. Писал так же оффтопом и про то, что было бы неплохо переименовать "зеалотт" в броню фанатика, или как-то так. Или "зилот" на худой конец.
    [​IMG]
     
  17. FaHT1k

    FaHT1k

    Сообщения:
    128
    Симпатии:
    109
    Оценки:
    +157 / 3
    Для меня, если честно, слова "зеалотт", "зилот" и броня фанатика ничего не говорят (в фаллаут когда то играл, но не более). Я бы вообще убрал во всех наименованиях имена собственные и т.п. Но давайте оставим этот вопрос уже на А17.

    Что касается помощи, то тут вопрос к Скаю, потому что мне не известно, по какому принципу что то попадает туда, а что то нет. По идеи должны попадать все предметы.
     
  18. Steklowata

    Steklowata

    Сообщения:
    172
    Симпатии:
    82
    Оценки:
    +260 / 2
    Мне просто с этого "зеалотт" кровь из глаз ручьём течёт. Это как если бы было "Beretta 93R пистол", "M-16 рифле" или "Хеави плате армор". То есть "Зеалотт" - это побуквенная транслитерация, да ещё и с лишней Т на конце. Если переносить название без перевода, то хотя бы просто фонетически, а не по буквам, наплевав на иностранную фонетику.
    Что касается помощи, то там очень много статей отсутствует. Только в одежде/броне я насчитал 40(!) позиций. Так что Скаю напишу, может подскажет, в каком файле хранится этот раздел, может сам его дополню недостающими статьями, а потом ему дополненный файл кнопки "Помощь" скину.
     
    • Мне нравится! Мне нравится! x 1
    • Забавно! Забавно! x 1
    • Список
  19. Dzeniba

    Dzeniba

    Сообщения:
    708
    Симпатии:
    58
    Оценки:
    +274 / 8
    Если это было вопросом, то я считаю, что нужно исправить. Не ошибается тот, кто ничего не делает. И неважно, @skyarkhangel ошибся, я, или @FaHT1k, нашли исправимую ошибку - нужно исправить.

    Про "Зеалотт" я хоть сам и не в курсе, что это и как должно звучать, но @Steklowata скорее прав, чем нет, его аргумент с "Beretta 93R пистол" выглядит крайне убедительным (giggle)
     
  20. Ivanzyfer

    Ivanzyfer Главный Редактор

    Сообщения:
    650
    Симпатии:
    53
    Оценки:
    +212 / 4
    "Помощь" генерируется автоматически из файлов игры. Не думаю что их нужно составлять.
     
  21. Al7

    Al7

    Сообщения:
    155
    Симпатии:
    13
    Оценки:
    +104 / 2
    Этот ужасный funnyname разросся и потолстел и даже некоторые "шедевры" продублировались. Думаю скоро он будет таким же, как и нормальные, обычные, нематерные и невульгарные названия.
    Пожалуйста, сделайте его в настройках опциональным. Надоело каждую новую сборку его очищать. Лучше бы обычных названий добавили.

    Хреново
    Сучкино
    Лохово
    Упоровка
    Бухалово
    Пьяньково
    Косяковка
    Большое Струйкино
    Трусово
    Большие Пупсы
    Лысая Балда
    Новопозорново
    Болотная Рогавка
    Верхнее Зачатье
    Козявкино
    Звероножка
    Свиновье
    Жабино
    Кончинино
    Голодранкино
    Красная Могила
    Старые Черви
    Куриловка
    Кокаиновые горы
    Лобково
    Дрочево
    Малое Лохово
    Пьянкино
    Катькина Щель
    Коноплянка
    Блядищево
    Гадюшник
    Отсосиновка
    Малые Бычки
    Большое Свинорье
    Нюхаловка
    Пронюхлово
    Нюхаловка
    Краснощелье