Важно Ошибки перевода

Тема в разделе "Перевод", создана пользователем Vuursteen, 8 сен 2015.

  1. Vuursteen

    Vuursteen

    Сообщения:
    52
    Симпатии:
    7
    Оценки:
    +11 / 0
    Ошибки и недочеты перевода сборки постим сюда!

    Уважаемые тестеры! Каждый из вас может внести вклад в работу над проектом!
    Если Ваш ясный взор раз за разом спотыкается о непереведённую строчку, если Вас коробит от криво построенного предложения, или описание предмета недостаточно информативно - всё это возможно исправить!

    Достаточно выложить скриншот в эту тему и мы вместе подумаем, как решить наболевшую проблему.
    С Вашей помощью законченная версия перевода появится гораздо быстрее. Это правда!

    И да, в данный момент ошибки перевода принимаются только для тестовой сборки под игру 1.0. Сборку для B18 мы уже не трогаем.

    @Leiar советует программу:
    Screen Capture - хорошая, маленькая, легковесная программа с гибкими, исчерпывающими настройками. Она поможет Вам в благих начинаниях.
    Кроме того, продукт совершенно бесплатен, даже пиратствовать не надо разрази меня гром!
    Ссылка: http://www.screencapture.ru/download/
    Ссылка (для принципиальных пиратов): https://yadi.sk/d/t9-7hACP3PRt4Q

    Так же, если Вы пользуетесь Яндекс.Диском и его маленьким приложением (есть и для Windows, и для Linux, и для мобильных устройств) , то там это так же легко делается, включая простейшее редактирование сделанных скриншотов.

    А в этом сообщении написано, как готовый скриншот добавить на форум. Не забывайте картинки прятать под спойлер!

    Так же просим именно в этой теме не использовать эмоцию "Согласен" в своих сообщениях.
    [​IMG]

    Этой эмоцией команда будет помечать те сообщения, недоперевод по которым исправлен в текущей версии сборки. Другие эмоции можно использовать без ограничений.
     
    Последнее редактирование модератором: 6 дек 2018
  2. GTS911

    GTS911 Москит-мутант

    Сообщения:
    14
    Симпатии:
    0
    Оценки:
    +5 / 0
    У некоторых животных в игре не переведено описание, но в файлах перевод есть. *
     
  3. Rey

    Rey Translate Guru

    Сообщения:
    204
    Симпатии:
    90
    Оценки:
    +193 / 3
    вы не могли бы указать конкретнее у каких именно животных не цеплятся описание. Искать по всем файлам еще и с наличием перевода- это очень долго и трудно. Хотя бы просто список
     
  4. medved

    medved

    Сообщения:
    108
    Симпатии:
    39
    Оценки:
    +95 / 2
    Если вручную приказать поселенцам переносить камень, но не назначить склад/cвалку, куда можно нести, то будет вылазить серое окошко с непереведенным текстом.
     
  5. Taunt

    Taunt

    Сообщения:
    547
    Симпатии:
    65
    Оценки:
    +432 / 4
    Будет ОК, если будет пучОК
     

    Вложения:

    • Rimworld25.png
      Rimworld25.png
      Размер файла:
      33,3 КБ
      Просмотров:
      43
    • Информативно! Информативно! x 2
    • Забавно! Забавно! x 1
    • Список
  6. Taunt

    Taunt

    Сообщения:
    547
    Симпатии:
    65
    Оценки:
    +432 / 4
    Правильное написание "целибат" и "богатство", "чтобы" в данном случае пишется слитно.
     

    Вложения:

    • Rimworld26.png
      Rimworld26.png
      Размер файла:
      11,5 КБ
      Просмотров:
      36
    • Rimworld27.png
      Rimworld27.png
      Размер файла:
      10,7 КБ
      Просмотров:
      32
  7. GTS911

    GTS911 Москит-мутант

    Сообщения:
    14
    Симпатии:
    0
    Оценки:
    +5 / 0
    Извините.

    Римдог
    Тарантул
    Римволк
    Муха
     
  8. Rey

    Rey Translate Guru

    Сообщения:
    204
    Симпатии:
    90
    Оценки:
    +193 / 3
    Спасибо огромное, пофиксили все выше указанное!
     
  9. medved

    medved

    Сообщения:
    108
    Симпатии:
    39
    Оценки:
    +95 / 2
    [​IMG]

    Пропущен перевод.

    Девочка Тарантул, названа как Тарантула. По-моему, женского рода у слова нет.
     
  10. Ivanzyfer

    Ivanzyfer Главный Редактор

    Сообщения:
    652
    Симпатии:
    53
    Оценки:
    +216 / 4
    Исправлено. Спасибо за репорт. (happy)
     
  11. medved

    medved

    Сообщения:
    108
    Симпатии:
    39
    Оценки:
    +95 / 2
    у жука пропущено описание.

    если выделить любой гриб, то будет показано "grow %", вместо "выросло на %".
     
  12. GTS911

    GTS911 Москит-мутант

    Сообщения:
    14
    Симпатии:
    0
    Оценки:
    +5 / 0
  13. Vuursteen

    Vuursteen

    Сообщения:
    52
    Симпатии:
    7
    Оценки:
    +11 / 0
    Пофиксено, будет в следующей версии

    Отдано переводчикам для последующего фикса
     
  14. TEiN

    TEiN Блоха

    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    Оценки:
    +1 / 0
    Команда "Раздеть" не на труп/раненого выдает текст "Отличать трупы от раненых."

    [​IMG]

    А особенности и предыстория непереводимы, да?
     
  15. Ivanzyfer

    Ivanzyfer Главный Редактор

    Сообщения:
    652
    Симпатии:
    53
    Оценки:
    +216 / 4
    Fixed!
     
  16. GTS911

    GTS911 Москит-мутант

    Сообщения:
    14
    Симпатии:
    0
    Оценки:
    +5 / 0
    jj.png
     
  17. Ivanzyfer

    Ivanzyfer Главный Редактор

    Сообщения:
    652
    Симпатии:
    53
    Оценки:
    +216 / 4
  18. GTS911

    GTS911 Москит-мутант

    Сообщения:
    14
    Симпатии:
    0
    Оценки:
    +5 / 0
    RimWorl1.jpg
     
  19. Ivanzyfer

    Ivanzyfer Главный Редактор

    Сообщения:
    652
    Симпатии:
    53
    Оценки:
    +216 / 4
  20. MrMister

    MrMister Москит-мутант

    Сообщения:
    13
    Симпатии:
    3
    Оценки:
    +11 / 0
    "которое"
     

    Вложения:

    • forum.jpg
      forum.jpg
      Размер файла:
      41,6 КБ
      Просмотров:
      22