Ошибки и недочеты перевода сборки постим сюда! Уважаемые тестеры! Каждый из вас может внести вклад в работу над проектом! Если Ваш ясный взор раз за разом спотыкается о непереведённую строчку, если Вас коробит от криво построенного предложения, или описание предмета недостаточно информативно - всё это возможно исправить! Достаточно выложить скриншот в эту тему и мы вместе подумаем, как решить наболевшую проблему. С Вашей помощью законченная версия перевода появится гораздо быстрее. Это правда! И да, в данный момент ошибки перевода принимаются только для тестовой сборки под игру 1.0. Сборку для B18 мы уже не трогаем. Спойлер: Не умеете создавать и вставлять скриншоты? Расскажем! @Leiar советует программу: Screen Capture - хорошая, маленькая, легковесная программа с гибкими, исчерпывающими настройками. Она поможет Вам в благих начинаниях. Кроме того, продукт совершенно бесплатен, даже пиратствовать не надо разрази меня гром! Ссылка: http://www.screencapture.ru/download/ Ссылка (для принципиальных пиратов): https://yadi.sk/d/t9-7hACP3PRt4Q Так же, если Вы пользуетесь Яндекс.Диском и его маленьким приложением (есть и для Windows, и для Linux, и для мобильных устройств) , то там это так же легко делается, включая простейшее редактирование сделанных скриншотов. А в этом сообщении написано, как готовый скриншот добавить на форум. Не забывайте картинки прятать под спойлер! Так же просим именно в этой теме не использовать эмоцию "Согласен" в своих сообщениях. Этой эмоцией команда будет помечать те сообщения, недоперевод по которым исправлен в текущей версии сборки. Другие эмоции можно использовать без ограничений.
Можно пожалуйста Выдержку из учебника биологии? А желательно скрин? И вообще, дай будем обращаться к логике? 1. Вы, в первой части указываете, что это Растение, а во второй существо. 2. Есть смысл скидывать определение слово Существо? Да, пожалуйста, лучше это заменить.
Водоросли относятся и к растениями и к "существами". Колонии одноклеточных организмов. И да, вместо критики, лучше предложите свой вариант перевода.
Все просто. Просто заменить последнюю строчку без уточнения, так как это уже сделано в первом предложении. Должно выглядеть так: Водоросли преимущественно обитают в воде, как в морской, так и в пресной.
Ваш максимализм здесь неуместен. Дабы поддержать переводчиков мода внесу немного конкретики в их защиту. Со ссылками, в отличие от умника. Во́доросли (лат. Algae) — гетерогенная экологическая группа преимущественно фотоавтотрофных одноклеточных, колониальных или многоклеточных организмов (Wiki). Существо́ - объект, обладающий свойством восприятия реальности (окружающего мира). Может быть реальным, то есть быть живым организмом, или вымышленным (Wiki). Исходя из этих двух определений можно, хоть и с небольшой натяжкой, назвать абстрактные водоросли существами. Ведь то, что их принято называть растениями, вовсе не делает из них растения. А если бы у Вас, ZeregushQa, было бы биологическое образование, то Вы бы даже не подумали выливать сюда все эти помои. Считаю, что фатальной ошибки перевода в этом случае нет. Но, чтобы потешить самолюбие некоторых товарищей, а так же сделать эту часть перевода идеальной - замените "существа" на "организмы". P.S. Назвать водоросль существом ему кажется кощунством, а общаться на форуме матом - нормой. Куда катится мир?!
На самом деле замечание могло бы быть рассмотрено, но ввиду перехода на личности из-за одной "кажущейся ошибки" - считаю, что менять категорически ничего не стоит. Если ХКСК будет менять переводчиков из-за 1 "ошибки" - думаю, эти самые переводчики кончатся в течении месяца =) Ну а меня с такими доводами уже давно пора сжечь на ритуальном костре
Там же на вики, справа, над фотографией - Полифилетическая группа растений. =D А мне кажется стоит. Не надо быть как Strategic Music. Недочет всё таки найден и он есть. Вы же взрослый и адекватный человек чтобы не обижаться на такие мелочи.
ну тут уже в комментариях выше было сказано - максимум поменять существо на организм. Хотя я за следование учебнику биологии, это всё-таки более научно. Вообще, если не подготовившись прочитать какую-нибудь диссертацию - тоже начнёт гореть и захочется закричать "Боги! ну кто же ТАКОЕ может написать - на кол". Но ведь на то и придуман научный метод суждений, чтобы подходить ко всему с критикой, но тем не менее самому проверять и убеждаться в правоте/не правоте себя же самого. А вот переходить на личности - мерзко и не красиво и научным подходом тут и не пахнет =)
Ой зря ты так, Rey. Тут сейчас можно так разгуляться! Современные учебники к науке, к сожалению, не имеют в наше время совершенно никакого отношения. Их пишут коммерческие организации под заказы Министерства образования, которое запалилось на ужасных, с точки зрения русского языка и нашей культуры, вещах! Я бы, как модератор, предложил закругляться с этой полемикой. И нечего вспоминать - кто на что перешёл. За одно и то же дважды не наказывают, а "умник" своё уже получил. Если администрация проекта считает, что менять ничего не нужно, то не следует клянчить, взрослые же люди, наконец! Наше дело - показать, их - исправить или оставить. Не будем же отнимать у них их право!
Не по правилам создавать подряд посты, но прошло слишком много времени - поэтому делаю новый пост. Имхо, нужно написать "из своей комнаты", это будет более по-русски. Спойлер
Думаю, правильнее будет заменить "существа" на "организмы". Нутром чую, что так правильнее, но доказать не могу.
Может не "Работать на рабочее место из известняка", а "Использовать рабочее место из известняка"? И со склонениями в коде париться не нужно...
Любители не топорности и логичности , помогите сформулировать диалог, а то мне что то мои варианты не нравятся Спойлер: Спойлер
Немного не догнал: Нужна помощь в формулировке авторского вольного перевода? Это два разных по смыслу диалога в одном окне, или один и тот же диалог в разных формулировках? Если это разные диалоги, то можно сюда оригинал показать, чтобы понимать, что хотел сказать автор? Прошу прощения, я давно не играл и боюсь начинать (тяжело себя возвращать к реальной жизни), но отнёс бы себя именно к касте
1. Решил помочь немного SK на вольных началах 2. Это ивент присвоения названия фракции и поселения (до А16 было только поселение). Оригинал под спойлером Спойлер: Спойлер